Сколько людей, столько и жизненных ситуаций – это общепризнанное высказывание. В своих статьях мы уже не раз указывали, что в соответствии с законом о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранцев в Германии (Aufenthaltsgesetz) иностранец может потерять вид на жительство в момент выезда с территории Германии с целью постоянного проживания за границей либо, если он в течение шести месяцев или иного, несогласованного с ведомством по делам иностранцев срока, не вернулся в Германию.
Возможно ли избежать принятия со стороны ведомства по делам иностранцев столь серьёзного решения? Да, возможно – из каждого правила имеются исключения. Что для этого необходимо предпринять? В-первую очередь, обратиться к грамотному адвокату и получить с его помощью согласие на пребывание за пределами Германии свыше 6 месяцев в Аuslaenderbehörde.
К нам в адвокатскую канцелярию обратился наш постоянный клиент (назовём его Михаилом), который в своё время с нашей помощью получил вид на жительство в Германии в соответствии с § 21 Aufenthaltsgesetz – организация бизнеса в Германии. После этого мы оказывали помощь в получении вида на жительство в Германии коллегам Михаила – членам правления его фирмы. В течение этого времени между работниками адвокатской канцелярии и Михаилом сложились, как бы это верно выразиться, довольно тёплые и доверительные отношения. В этот раз у Михаила, точнее у его супруги, возникла проблема несколько иного характера. Необходимо было получить разрешение для супруги находиться за пределами Германии более 6 месяцев, сохранив при этом вид на жительство в стране (он у неё был ограничен). И вторая задача – получить для неё постоянный вид на жительство.
Для упрощения поставленной задачи мы решили подать заявление о получении супругой Михаила европейский бессрочный вид на жительство (Daueraufenthalt – EG), который давал ей возможность находиться за границей более 6 месяцев в году. И одновременно, на получение ПМЖ в Германии. Для этого мы проверили наличие необходимых предпосылок. Многие из них были выполнены – финансовая независимость, наличие медицинской и других страховок, наличие жилья. Однако, отсутствовали такие весьма важные предпосылки, как знание немецкого языка и знание политических основ Германии. В отношении политики женщину можно было понять, а вот немецкий язык, хотя бы на бытовом уровне, знать необходимо. И ещё одно обстоятельство сильно осложняло дело – клиентка должна была в течение полутора недель покинуть Германию для прохождения специальной терапии, которую она могла получить только в России. Следовательно, действовать нужно было быстро и наверняка.
Мы порекомендовали клиентке срочно пройти медицинское обследование и получить заключение, что необходимой ей терапии в Германии нет. И ещё – ... срочно выучить немецкий язык. Первое было проблематично, но выполнимо, а вот второе... Прожив в Германии несколько лет, женщина так и не смогла выучить немецкий, а тут это нужно сделать за несколько дней. Оставался единственный выход – «принимать огонь на себя».
Мы позвонили в ведомство по делам иностранцев и попросили срочно назначить термин, обосновав это чрезвычайными обстоятельствами. Чиновник в ведомстве пошёл нам навстречу и назначил встречу... через 2 дня. Мы сообщили клиентке о том, что она должна заговорить на немецком через 2 дня. В течение этих двух дней были срочно подготовлены все документы и получено медицинское заключение. А через два дня адвокат с клиенткой отправился в Auslaenderbehoerde. Войдя в кабинет, клиентка вежливо поздоровалась на «чистом» немецком. А дальше в разговор вступил адвокат – он передал чиновнику принесённые документы, указав, что представлено всё необходимое. Посетовав на плохую погоду, он поинтересовался самочувствием чиновника. Затем проявил интерес к состоянию здоровья супруги чиновника после перенесённой операции (о том, что супруга чиновника недавно перенесла операцию, адвокату было известно из предыдущих бесед). Разговор был непринуждённым и весьма интересным для чиновника. В завершение разговора чиновник обратился к нашей клиентке, спросив её, говорит ли она уже немного по-немецки. «Ja, ja» - ответила женщина. Встреча была завершена на очень доброжелательной ноте, наша клиентка получила Daueraufenthalt, дававший ей возможность находиться за пределами Германии более 6 месяцев, и бессрочный вид на жительство в Германии.
В соответствии с кодексом профессиональной этики адвокат должен осуществлять свою профессиональную деятельность честно, разумно, добросовестно, квалифицированно, принципиально; своевременно исполнять данное ему поручение. При этом он должен активно защищать права, свободы и интересы доверителей всеми не запрещенными законодательством средствами, используя своё умение вести диалог. Наряду с профессиональными знаниями и опытом не последнюю роль играют его коммуникабельность, т.е. способность к установке связей между людьми и личное обаяние.
Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.